mund art
http://20six.de/segrina1
powered by 20six.de
|
|
été indien
wenn i vorem stärbe no einisch so schön chönnt sy
wenn i vorem gah no einisch so chönnt flamme
wenn i vorem tod no einisch so würd glüeje
wi die blätter
wi die bäum
wi die wälder
i wär scho eis mit der ewigkeit
(g'schribe im herbscht 1988 im Parc des Laurentides ob Québec)
übersetzt auf hochdeutsch
|
|
|
wintertraum
dur s'fänschter nur wiiss und blau
glaarig chalti sunne
under em schnee
schlofe d'rose
|
|
|
summertraum
abeliechter ei schluchzer
müed wie nach ere schwäre geburt härzmüed
nume no ei wunsch
no ei tanz
lösch d'liechter
chli wärmi na der hitz vom tag
(gschribe im summer 1976)
|
|
|
jahrestag
sunne und wieder de alti duft vo flieder
wind wo der sunne d'wulche entrisst
näbe der stäge blüeje vergissmeinnicht
aber vilich stirbt s'geschter doch emol
vilich vernarbt d'wunde doch emol
(gschribe am 10. Mai 1976)
|
|
|
zuestand
es vaakum e lääri
keis warte kei troum ke hoffnig ke liebi
u doch s'wär früelig
es vaakum e lääri
nur teuf irgetwo
ei schluchzer ei träne
um d'hoffnig um d'liebi
(sibezäni bin i gsi denn, im jäner 76)
|
|
|
wieder-spruch
das cha nid s'ändi sy
e troum tuet nomol e teufe schnufer
i syne ouge es chlis grüens flackere
es lächle wärmt d'ärde
das cha nid s'ändi sy
nur warte ufe morge ufe summer
(gschribe im jäner 1976)
|
|
|
[eine Seite weiter]
|